ข่าวสาร

GM Note [GM Note] แนะนำระบบรายงานคำแปล
Black Desert 2018-01-14 11:00
ความคิดเห็น3อัน

The MMORPG Black Desert

สวัสดีนักผจญภัยทุกท่าน

 

พวกเราขอเเนะนำให้นักผจญภัยทุกท่านทราบเกี่ยวกับ “ ระบบรายงานคำแปล ”  ซึ่งระบบนี้

ในโลกของ Black Desert มีขึ้นเพื่อให้การบริการแก่นักผจญภัยในประเทศไทยที่ดียิ่งขึ้น

 

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณลักษณะของระบบและวิธีใช้งานมีดังนี้ค่ะ

 

■ “ ระบบรายงานคำแปล ” คืออะไร ?

“ ระบบรายงานคำแปล ” เป็นระบบที่ช่วยให้ท่านสามารถรายงานข้อผิดพลาด

และแก้ไขให้คำแนะนำเกี่ยวกับการแปลข้อความในเกมได้อย่างง่ายดาย โดยที่ท่านไม่จำเป็นต้องเปิดหน้าเว็บแยกต่างหาก

และไม่จำเป็นต้องถ่ายภาพหน้าจอ ( screenshot ) เพื่อใช้รายงานกับทางเรา

 

■  ช่วยให้สร้างประสบการณ์ใน Black Desert ที่ดียิ่งขึ้น!

หากท่านสังเกตเห็นบางส่วนของการแปลในเกมที่ไม่ถูกต้อง ท่านสามารถแก้ไขได้ดังนี้

1.      [ SHIFT + คลิกขวา ] ที่ข้อความที่ต้องการแก้ไข เพื่อเปิดหน้าต่าง “ แก้ไขข้อความ “

 

2.     ท่านจะเห็น “ กล่องข้อความ ” ซึ่งสามารถแนะนำการแก้ไขข้อความได้ในช่องนี้

 

3.     คลิก “ เเจ้ง ” เพื่อเสร็จสิ้น

 

นอกจากนี้ ท่านสามารถดูคำแนะนำของท่าน และนักผจญภัยท่านอื่นๆ ได้ในหน้าต่าง        

“ ข้อความร้องขอการแปล ” โดยข้อความที่นักผจญภัยแต่ละท่านรายงานมา จะได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียด  

เพื่อนำมาปรับใช้ค่ะ     

※  ณ ตอนนี้ ท่านสามารถส่งการแก้ไขข้อความเฉพาะข้อความในหน้าต่าง “ การสนทนาความรู้ ” และ บทสนทนา NPC

ได้เท่านั้น ซึ่งเราวางแผนที่จะขยายไปยังส่วนอื่นๆ ของเกมในอนาคตค่ะ



 

ภาพที่ 1 : หน้าต่างสนทนาความรู้

 

ภาพที่ 2 : บทสนทนาจาก NPC

▲  จากภาพตัวอย่างด้านบน : ในหน้าต่างสนทนาความรู้ ( ภาพที่ 1 ) และ บทสนทนาจาก NPC ( ภาพที่ 2 )

ใช้ [ Shift + คลิกขวา ] ที่ข้อความ ( วงกลมสีแดง ) เพื่อเปิดหน้าต่าง “ แก้ไขข้อความ ”

หลังจากนั้นท่านสามารถแก้ไขเป็นข้อความที่ท่านคิดว่าถูกต้องและเหมาะสมในช่องสีเหลือง เพื่อรายงานเเก่เรา

 

※ ข้อควรทราบ : นี่เป็นระบบที่ใช้เพื่อรายงานข้อผิดพลาดในการแปลเท่านั้น ทางเราจะไม่พิจารณาคำขออื่นๆ

ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการรายงานแก้ไขคำเเปล

 

■  สนับสนุนข้อความที่ท่านชื่นชอบ !

แม้ว่าท่านจะสามารถแนะนำและแก้ไขข้อความด้วยตัวของท่านเองได้

แต่หากเห็นคำแนะนำจากผู้เล่นท่านอื่นที่ได้ทำการรายงานไว้ก่อนหน้านั้น แล้วท่านรู้สึกว่าเหมาะสมแก่การให้ทีมงานนำมา

ใช้แก้ไข ท่านสามารถคลิกที่ ปุ่ม “ แนะนำ ” เพื่อสนับสนุน คำแนะนำนั้นได้

 

>>> การสนับสนุนข้อความที่ท่านชื่นชอบจะเป็นตัวช่วยในการตัดสินใจได้ว่าควรใช้คำแนะนำของท่านใด

ไปใช้ในการแก้ไขคำแปลค่ะ

 

จากภาพด้านบน ▲ท่านจะเห็นปุ่ม “ แนะนำ ” ในกรอบสี่เหลี่ยมสีแดง

 

พวกเราหวังว่าข้อมูลดังกล่าวจะทำให้ท่านรู้จักกับระบบรายงานคำแปลที่ผิดพลาด

และจะเดินหน้าปรับปรุงและพัฒนาการบริการให้ดียิ่งขึ้นต่อไปค่ะ

ขอบคุณค่ะ

ความคิดเห็น 3 อัน
อยากให้มีแก้ไขคำอธิบายไอเท็มด้วยครับ
เช่น Item Effect: Damage Reduction +1 แปล ผลของไอเท็ม: ความเสียหายต่อชนเผ่าอาอิน+1
ภาษาอังกฤษผมเข้าใจครับ แต่ภาษาไทย งง ครับ :D
2018-01-14 16:09 0
"หินหางวัวกระทิง (Stonetail Bison)" รบกวนแก้ด้วยค่ะ ตรงตัวเกิน
2018-01-19 15:38 0
สกิลของอาชีพวิซาด คลื่นสายฟ้า (Residual Lightning)
เซิฟนอก = Instantly Recover 20 MP per hit. หมายความว่าจะได้รับ MP 20 เมื่อตีโดนมอนสเตอร์

แต่เซิฟไทยแปลว่า จะได้รับ 20MP เมื่อถูกโจมตี
2018-02-11 20:16 0
top